Лекция состоялась в Феодоровском просветительском центре 24 января 2018 г.
Темы лекции:
- Как еврейская Библия была переведена на греческий язык?
- Как кумранские находки изменили наше представление об истории Библии?
- Почему выражение «Сыны Божьи» смущало древних переписчиков и как они пытались с ним бороться?
- Где больше «мессианских мест»: в еврейской Библии или в греческой?
- Чем Бог греческой Библии отличается от Бога еврейской Библии?
————————————
«Древние тексты в современном мире» — культурно-просветительский проект, ставящий пред собой цель рассказывать о духовной культуре древности в формате edutainment (education+entertainment, просвещение в лёгкой для восприятия, гостеприимной форме подачи). Открытые лекции, занятия по филологии адресованы жителям Санкт-Петербурга, а также широкой аудитории русскоязычных пользователей сети «Интернет». Лекторами просветительского проекта выступят лучшие специалисты по истории библейской традиции, профессора из университетов и духовных учебных заведений, историки, филологи и богословы.
Цель проекта – популяризация древних языков (библейский иврит, древнегреческий, славянский), а также просвещение в области истории духовных традиций древности.
Лекция и ролик появились благодаря гранту Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов (№ заявки: 17-1-003764).