«Древние тексты в современном мире» — культурно-просветительский проект, ставящий пред собой цель рассказывать о духовной культуре древности в формате edutainment (education+entertainment, просвещение в лёгкой для восприятия, гостеприимной форме подачи). Открытые лекции, занятия по филологии адресованы жителям Санкт-Петербурга, а также широкой аудитории русскоязычных пользователей сети «Интернет». Лекторами просветительского проекта выступят лучшие специалисты по истории библейской традиции, профессора из университетов и духовных учебных заведений, историки, филологи и богословы. Цель проекта – популяризация древних языков (библейский иврит, древнегреческий, славянский), а также просвещение в области истории духовных традиций древности.
Проект реализуется на средства Президентского гранта (№ заявки: 17-1-003764).
Текст лекции
История праздника Рождества Христова.
Праздник Рождества Христова второй по значимости, величине и своей известности в православной церкви. Самый главный праздник, конечно же, Пасха. Рождество Христово формально входит в число двунадесятых праздников , но ясно, что оно среди них выделяется. Однако следует сказать, что праздник Рождества Христова (именно как праздник) не является изначальным. Оно не сразу вошло в церковный календарь, в отличие, например, от Пасхи, с которой связано само возникновение церкви. Церковь появилась как собрание учеников, уверовавших в воскресшего Христа, поэтому Пасха «равно» церковь, а церковь в каком-то смысле «равно» Пасха. Однако с Рождеством Христовым все несколько сложнее.
Может быть, кому-либо из вас доводилось присутствовать на лекциях Юрия Ивановича Рубана в Петербурге? Юрий Иванович – кандидат исторических наук, кандидат богословия, доцент Минской духовной академии. Он пишет книги, статьи, где в том числе обращается к истории праздника Рождества Христова. Он показывает — да и не он один, я упоминаю о нем, поскольку этот человек является нашим современником и соотечественником — каким непростым был путь этого праздника в православный календарь.
Причин такого сложного пути существует несколько. Обратимся сначала к идейно-богословской составляющей. Во-первых, в той иудейской среде, где зарождалось христианство, не было принято празднование дня рождения. Христиане в своем взгляде на дни рождения и смерти держались ветхозаветной традиции, по которой дни рождения — дни плача, а вся земная жизнь — юдоль плача. Конечно, это праздник иногда отмечали, например, из Евангелие мы знаем, что царь Ирод праздновал свой день рождения (Мф. 14:6), но он был язычником. У язычников особой популярностью пользовался обычай праздновать дни рождения богов, знаменитых людей и свои собственные. Дни рождения императоров являлись государственными праздниками, и поскольку в то время не было понятия «секулярное общество», а религия и политика смыкались очень тесно, эти праздники являлись и религиозными. Во-вторых, если бы первые христиане сразу начали праздновать день рождения основателя своей религии, язычники могли бы усмотреть в этом сходство со своей мифологией, где важную роль играет родословная богов.
Тем не менее праздник Рождества Христова постепенно входит в церковную традицию к четвертому веку. Предпосылки к этому появляются еще во втором-третьем веке, когда церковная догматическая мысль все больше интересуется Христологией. В результате в четвертом веке был созван первый Вселенский собор, с которого начинается эпоха Вселенских соборов. Эта эпоха рассуждений и даже споров святых отцов о том, как же сочетается Божество и человечество в Иисусе Христе. Основополагающими вероучительными догмами христианской церкви являются догмы Халкидонского Вселенского собора , где говорится о том, как равночестно, равнозначно сочетается во Христе природа Божия и природа человеческая. Итак, эпоха внимания к Божеству и человеку во Христе начинается не в апостольский век, а несколько позже. Именно поэтому праздник Рождества Христова не появляется сразу же в церковной практике, но постепенно входит в церковную традицию с развитием догматической мысли.
Не случайно Никео-Цареградский Символ веры, который нам с вами хорошо знаком, был составлен в ⅠⅤ веке на первом (325 г) и на втором (381 г) Вселенских соборах. Обратите внимание, с каким полемическим напором в нашем Символе веры утверждается боговоплощение. «…Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с Небес и воплотившегося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася». Здесь не только сказано «воплотившегося», но и подчеркивается, что Христос именно стал человеком. Все это происходит в ⅠⅤ и может быть, с этим стоит связать, что постепенно складываются праздники, отображающие в литургике и гимнографии догмы Боговоплощения.
В появлении праздника Рождества Христова в разной степени участвовали Запад и Восток. Вы знаете, что первое тысячелетие характеризуется их единством, которое потом расколется в начале второго тысячелетия. Интересно, что Западную и Восточную части церкви порой волновали немного разные духовные проблемы и духовные запросы. На Востоке формируется праздник Богоявления (греч. Θεοφάνια — Теофания), а в Западной церкви в это же время зарождается праздник-предвестник известного нам Рождества Христова «Dies Natalis Domini», что переводится как день рождения Господа. На Востоке этот праздник появится позже, возможно, в результате борьбы здесь в это время с ересью – Арианством. Арианство – одно из ранних течений в христианстве в ⅠⅤ-ⅤⅠ веках, утверждавшее начальную тварность Бога-Сына, неединосущность его с Богом-Отцом. Возможно, в контексте борьбы с Арианством здесь было более прохладное отношение к дню Рождества Христова, чем на Западе. Однако в конце концов в четвертом веке Восток уже заимствует у Запада этот праздник Рождества.
Немного позднее, в Ⅴ-ⅤⅠ веках, посвященный сороковому дню земной жизни Господа, появляется праздник Сретения Господня (принесение во Храм) . В латинской традиции он называется Praesentatio Domini – представление Господа.
Очень важно понимание того, что для церкви изначально был важен не просто факт рождения Младенца в земном понимании. С того древнего времени и до сих пор человеческая и Божественная части появления Христа в нашем мире рассматриваются как единое целое – Богоявление. Неслучайно в древности празднование Рождества Христова и Крещения Господня происходило в один день. Совмещение этих праздников называлось Богоявлением. О такой практике упоминает, например, Климент Александрийский около 200 года. Подобная традиция сохранилась до сих пор в некоторых древневосточных церквах, например, Армянской. Армянская церковь на сегодняшний день все также празднует Рождество Христово и Крещение Господне в один день. В нашей же литургической практике эти праздники отмечаются в разные даты, однако их устав (Богослужение) абсолютно одинаков. Эти праздники, можно сказать, братья-близнецы. Кстати, в праздник Богоявления вписывались и такие Евангельские эпизоды, как Брак в Кане Галилейской (первое чудо, совершенное Христом) или, например, приход волхвов.
Примечательно, что четыре Евангелиста демонстрируют неполное внимание к Рождеству Христову. Только двое из них – Матфей и Лука — рассказывают о Рождестве Христовом, и при этом совершенно по-разному. Эти два повествования обычно представляются на иконах или в детской Библии как одна цельная картинка, где мы можем одновременно видеть и волхвов, и пастухов, и ангелов, и Ирода. Однако следует понимать, что эта картинка, словно пазлы, складывается из разных эпизодов, относящихся к разным Евангелие. И за каждым из этих рассказов скрывается определенный богословский смысл, а не просто описание разных событий, о которых знали авторы.
Матфей, описывая Рождество Христово, не просто рассказывает о рождении Младенца. Его цель – передать то, что Иосиф не является отцом Иисуса. Кроме того, бегство Святого семейства в Египет – это первый эпизод целой богословской линии, которая проходит через все Евангелие от Матфея, так называемая Египетская тема. Рассказ об исходе Израиля из Египта, которую по-новому рассказывает Матфей, повествуя историю Иисуса.
Лука начинает повествование о рождении Христа словами: «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле» (Лк 2:1). Август – император, господин, господь – осуществляет перепись своих граждан. Евангелист описывает Рождество как антитезу. Да, Август переписывает своих подданных, однако рождается тот, кто является Господом всех людей, и радость будет всем людям. Идея того, что Господь рождается как радость и спасение всем людям – и иудеям и язычникам, принадлежит апостолу Павлу, и проходит через все Евангелие от Луки.
Стихира, которую можно слышать в Сочельник 6 января, написана по мотивам Евангелие от Луки. Противопоставляется перепись Августа и наша «перепись», когда мы, крестясь, записываемся в подданство нашему единственному Господу и Господину Иисусу Христу. Этот знаменный распев гармонизовал композитор Алекса́ндр Дми́триевич Каста́льский в ⅩⅠⅩ веке.
«Августу единоначальствующу на земли, многоначалие человеков преста: и Тебе вочеловечшуся от Чистыя, многобожие идолов упразднися. Под единем царством мирским гради быша, и во едино владычество Божества языцы вероваша. Написашася людие повелением кесаревым: написахомся вернии Именем Божества, Тебе вочеловечшагося Бога нашего. Велия Твоя милость, Господи, слава Тебе.»
Перевод:
«Когда Август стал единовластным на земле, прекратилось многовластие среди людей; и с Твоим вочеловечением от Девы чистой идольское многобожие упразднилось. Одному мирскому царству подчинились страны, и в единое владычество Божества племена уверовали. Переписаны были народы по указу Кесаря, записались и мы, верные, во имя Божества – Тебя, вочеловечившегося Бога нашего. Велика Твоя милость, Господи, слава Тебе!»
Итак, праздник в полной мере сложился к ⅠⅤ веку. Интересно свидетельство святителя Иоанна Златоуста, который жил во второй половине ⅠⅤ. В праздник Рождества Христова он говорил своим прихожанам : «Хотя нет еще и десяти лет, как этот день стал нам известен, он празднуется вашей ревностью так, как будто он предан был нам много лет назад».
Откуда взялась дата праздника Рождества Христова? Дата рождения Христа не указана в Евангелие, именно потому, что это мало интересовало первых христиан как документальный факт. Более того, даже год рождения мы точно не знаем. Дионисий Малый — римский монах, которому в ⅤⅠ веке было поручено высчитать, сколько лет назад родился Иисус Христос – ошибся на несколько лет. Эту ошибку обнаружили только в ⅩⅠⅩ веке, и естественно, никто не стал ее исправлять и переводить время. Почему же мы празднуем Рождество Христово именно 25 декабря? Дело в том, что эта дата имеет идеологический смысл. Она была установлена примерно в ⅠⅠⅠ-ⅠⅤ веке, и по одной из версий христианская церковь с ее помощью хотела вытеснить широко распространенный в Римской империи языческий культ Непобедимого Солнца. Именно 25 декабря (третий день после зимнего солнцестояния, когда начинает увеличиваться продолжительность дня) в Риме праздновался день рождения божества Непобедимое Солнце. Христиане же назначают на эту дату празднование Рождества Солнца Правды (как мы поем в тропаре Рождества Христова). Мы кланяемся не тварному солнцу, а Солнцу Правды, Христу Богу нашему.
Рождество Христово приближается к нам с началом Рождественского поста, который длится 40 дней и начинается 28 ноября. Поскольку днем раньше празднуется память апостола Филиппа, его еще называют Филипповским постом. Однако по-настоящему праздником Рождества Христова, или как говорил один протодьякон «рождественским гусем», начинает пахнуть с 4 декабря, когда празднуют Введение во Храм Пресвятой Богородицы. С этого момента на Всенощном бдении поется Рождественский канон. Первая песнь Рождественского канона – прямая цитата из слов проповеди святителя Григория Богослова на Рождество Христово (IV век).
«Христос раждается – славите, Христос с Небес – срящите (встречайте). Христос на земли – возноситеся. Пойте Гóсподеви (Господу), вся земля, и веселием воспойте, людие, яко прославися (прославился).»
Теперь обратимся к 9 песне канона.
«Таинство странное вижу и преславное: небо – вертеп, престол херувимский – Деву,
ясли – вместилище, в нихже возлеже Невместимый – Христос Бог, Егоже воспевающе величаем.»
Тексты эти писались по-гречески, и на этом языке «преславное» произносится как «парадоксон» — парадокс, слово которое очень хорошо подходит к празднику Рождества Христова. Это праздник величайшего парадокса, чего-то противоречивого, странного, невозможного, и эта противоречивость и странность будет описываться во многих текстах. Один из этих текстов – девятая песнь Рождественского канона, которая наполнена противоречиями.
Следующим шагом, приближающим нас к празднику Рождества Христова, является его предпразднство – пять дней с 20 по 24 декабря. Оно проходит под знаком ожидания Рождества и гимнографически воспето в соответствующих текстах:
«Готовися, Вифлееме! Отверзися всем, Эдеме! Красуйся, Евфрафо! Яко Древо Живота в вертепе процвете от Девы: рай бо Оноя чрево явися мысленный, в немже божественный сад, от негоже ядше, живи будем, не якоже Адам умрем: Христос раждается прежде падший возставити образ (Тропарь предпразднства)».
Перевод: «Готовься, Вифлеем, – открыт для всех Эдем! Евфрафа (Мих. 5:2), будь украшен, ибо Древо жизни в пещере от Девы процвело. Ибо мысленным (т.е. духовным) раем явилось Ее чрево, а в нем – божественное насаждение, от которого, вкушая, будем живы, и не умрем, как умер Адам. Христос рождается, чтобы восстановить прежде падший образ (Божий)»
Следует отметить, что дни предпразднства Рождества Христова идейно перекликаются со Страстной седмицей, которая предшествует Пасхе. Апостол Павел в послании к Филиппийцам пишет, что Бог умалил себя до того, что стал человеком и принял крестную смерть. Страстная седмица – это снисхождение Бога-Человека до крестной смерти. Путь умаления Божества до крестной смерти начинается с Боговоплощения.
Данную параллель можно наблюдать на иконах и в песнопениях. На иконе Воскресения обычно изображается черное пространство (ад), куда нисходит Иисус. Посмотрев на икону Рождества Христова, мы также видим черное пространство, которым изображается вертеп (пещера, где родился Христос).
Давайте теперь обратимся к еще одному тропарю предпразднства Рождества.
«Написова́шеся иногда́ со ста́рцем Ио́сифом, я́ко от се́мене Дави́дова, в Вифлее́ме Мариа́м, чревонося́щи безсе́менное Рожде́ние. Наста́ же вре́мя рождества́, и ме́сто ни еди́ноже бе обита́лищу, но, я́коже кра́сная пала́та, верте́п Цари́це показа́шеся. Христо́с ражда́ется пре́жде па́дший воскреси́ти о́браз.»
Перевод: «Некогда записалась (в перепись) со старцем Иосифом, как происходящая от семени Давидова, в Вифлееме Мариам, носящая во чреве зачатого без семени. Настало же время родить, и не было нигде места для ночлега; но, как чертог приятный, пещера Царице была явлена. Христос рождается, чтобы восстановить прежде падший образ (Божий).»
Данный тропарь поется только на одной службе, в Сочельник. Он не несет в себе особых богословских идей, а просто описывает события из Евангелие, которые связаны с рождением Христа. Гораздо большим богословским смыслом наполнен кондак предпразднства (напомню, что тропарь – это всегда главный текст, а кондак имеет второстепенное значение):
«Дева днесь Превечное Слово в вертепе грядет родити неизреченно. Ликуй, вселенная, услышавши, прослави со ангелы и пастырьми хотящаго явитися Отроча младо – Превечнаго Бога. ( Кондак пред-празднства)»
Перевод:
«Ныне (днесь) Дева идет (собирается) неизреченно (таинственно, чудесно) родить в пещере Того, Кто есть Превечное Слово. Ликуй, Вселенная, услышав (об этом); прославь вместе с ангелами и пастухами Того, Кому предстоит родиться, – малое Дитя, Предвечного Бога.»
Сочельник — это не просто канун праздника. Служба Сочельника, можно сказать, это уже сам праздник. Точно также как Великая суббота – самая настоящая Пасхальная служба. По сути Пасха начинается Вечерней, которая служится в Великую субботу утром. Еще один парадокс.
Сочельник начинается еще с царских часов, где читаются псалмы, паремия — отрывок из Ветхого Завета, содержащий пророчество о воспоминаемом дне, текст из Апостола и Евангелия. Кроме того, поются особые тропари.
Это очень глубокий богословский ход – рассказывать о празднике Нового Завета языком Писания, притом не только прямым повествованием событий рождения Христа, взятым из Евангелие Матфея и Луки (Евангелие от Ионна совсем не задействовано в празднике Рождества Христова, хотя можно было упомянуть центральную стих всего Нового Завета: «И слово стало плотью» (Иоанн 1:14), Марк же вообще ничего о Рождестве не рассказывает). Гораздо интереснее, как комментирует церковь Рождество Христово словами самого Писания из Нового Завета (послание Павла к Евреям и Галатам) и языком Ветхого Завета (языком пророчеств).
На первом часе читается Михей (глава 4, шестой стих и далее). Этими стихами отвечают мудрецы на вопрос Ирода о том, где должно родиться Христу. Они ему отвечают, что у пророка Михея сказано: «… И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных…» (Мих. 4, 6-7; 5, 2-4). На шестом часе читается Исаия: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: вот, дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут имя Ему – Эммануил.» (Исаия 7:14).
После часов, на следующий день, 6 января совершается Вечерня и Литургия. В Сочельник и в Рождество служатся Литургии Василия Великого и Иоанна Златоуста. Однако какая из них совершается в какой праздник, зависит от выпавшего дня.
Вечерня, которая предшествует Литургии, начинается чтением восьми паремий .
1) Быт. 1, 1-13: «В начале сотворил Бог небо и землю…»
2) Числ. 24, 2-3. 5-9. 17-18: «… Восхо́дит звезда́ от Иа́кова…»
3) Мих. 4, 6-7; 5, 2-4: «… И ты, Вифлее́м-Ефра́фа, мал ли ты ме́жду ты́сячами Иу́диными? Из тебя́ произойдет Мне Тот, Кото́рый до́лжен быть Влады́кою в Изра́иле и Кото́рого происхожде́ние из нача́ла, от дней ве́чных…»
Тропарь пророчества: Тайно роди́лся еси́ в верте́пе, но не́бо тя всем пропове́да, я́коже уста́ звезду́ предлага́я, Спа́се, и волхвы́ ти приведе́ ве́рою покланя́ющияся Тебе́, с НИ́МИ ЖЕ ПОМИЛУЙ НАС (хоры поют многократно).
4) Ис. 11, 1-10: «И произойдет о́трасль от ко́рня Иессе́ева…»
5) Вар. 3, 36 – 4, 4: «Сей есть Бог наш, и никто друго́й не сравни́тся с Ним. Он нашел все пути́ прему́дрости, и дарова́л ее рабу́ Своему́ Иа́кову и возлю́бленному Своему́ Изра́илю. После того́ Он яви́лся на земле́ и обраща́лся между людьми́…»
6) Дан. 2, 31-36. 44-45: «… Ты ви́дел его́ (истукана), доко́ле ка́мень не оторва́лся от горы́ без соде́йствия рук, уда́рил в истука́на, в желе́зные и гли́няные но́ги его́, и разби́л их…»
Тропарь проро́чества: Воссиял еси́, Христе́, от Де́вы, разу́мное со́лнце пра́вды: и звезда́ Тя показа́ в верте́пе вмеща́ющася Невмести́маго. Волхвы́ наста́вил еси́ на поклоне́ние Твое, с ни́миже велича́ем Тя: ЖИЗНОДАВЧЕ, СЛА́ВА ТЕБЕ́ (последнюю фразу хоры поют попеременно).
7) Ис. 9, 6-7: «Младе́нец роди́лся нам – Сын дан нам…»
8) Ис. 7, 10-15; 8, 1-4. 8-10: «…се, Де́ва во чре́ве прии́мет и роди́т Сы́на … С на́ми Бог, разуме́йте наро́ды…»
Вечером того же дня, в Сочельник, служится Литургия. В конце Литургии перед зажженной свечой поется тропарь Рождества Христова:
Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу Правды, и Тебе ведети с высоты востока. Господи, слава Тебе!
Перевод:
«Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом (истинного) знания, ибо чрез него звездам служащие (т.е. волхвы) звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, (сияющего) с высоты востока. Господи, слава Тебе!»
После поется кондак:
Дева днесь Пресýщественного раждает, и земля вертеп Непри-ступному приносит; ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют; нас бо ради родися Отроча младо – Превечный Бог.
Перевод:
«Ныне (днесь) Дева Сверхсущественного (т.е. Того, Кто существует вечно, прежде всего сотворенного) рождает, и земля пещеру Неприступному (Богу) приносит (готовит); Ангелы с пастухами славословят, волхвы же вслед за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось малое Дитя, предвечный Бог! »
Эти тексты (тропарь и кондак) неоднократно будут звучать и в Сочельник, и в сам праздник Рождества, и в попразднство (которое длится до 13 января).
Время служения праздника в разных храмах отличается. У нас в храме Всенощное бдение начинается 6 января в 23:00 и плавно перетекает в Литургию. Служба заканчивается примерно в 3:00 ночи.
На Всенощном бдении читается Евангелие о Рождестве Христовом по Матфею (Мф. 1:18-25). На Литургии читается продолжение: «Когда Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока…» (Мф. 2:1-12). Также читается отрывок из послания апостола к Галатам:
4 Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего, рожденного от женщины, рожденного под Законом, 5 чтобы искупить тех, кто под Законом, чтобы получить нам усыновление.
6 А поскольку вы – сыны, Бог послал Духа Сына Своего в наши сердца, взывающего: «Авва! Отец!». 7 Так что ты уже не раб, но сын; если же сын, то и наследник – благодаря Богу. (Апостол: Гал. 4:4-7).
Этот отрывок раскрывает ключевую идею, которая проходит через все послание к Галатам – усыновление. Все люди, все верующие, получают статус детей Божьих, и по этому праву обращаются к Богу как к отцу.
Особый день попразднства – Собор Пресвятой Богородицы (8 января). Особым днем также является первое воскресенье после Рождества Христова – день памяти святых праведных Иосифа Обручника, Давида Царя и Иакова, брата Господня. Читается Евангелие о бегстве Святого Семейства в Египет, об избиении Иродом младенцев в Вифлееме, о возвращении из Египта и поселении в Назарете во исполнении пророчеств (Мф. 2:13-23: «Когда волхвы отошли…»). Однако, когда Рождество выпадает на воскресение, то этот день памяти празднуется 8 января и совпадает с Собором Пресвятой Богородицы.
19 января празднуется Богоявление (подразумевается праздник Крещения Господня, хотя, как сказано выше, словом Богоявление можно обозначить оба праздника: Рождество и Крещение, которые ранее отмечались в один день).
15 февраля (на 40-й день после Рождества Христова) мы замыкаем Рождественский цикл, начатый Рождественским постом, и празднуем Сретение Господне.